Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
На работе подарили офигенный набор для калиграфии и живописи. С кисточками, с тушью, с печаткой, со всеми делами. Набор разноцветной туши и жидкую тушь. А еще рисовую бумагу. Завтра отфоткаю - выложу.
А еще кусок газеты за 3 августа 2007 года, проложенный между двумя половинками набора. Правда, я теряюсь в догадках... Может это китайская газета? Текст написан не в столбики, а строчками?! Хотя иероглифы кажутся нормальными, японскими. Но японцы же ушлые ребята - их у китайцев давным-давно перетырили, так что пока не очень понятно.

апд
Завтра растянулось на неделю...


@темы: Японский, Жизнь, Фото

Комментарии
22.03.2009 в 22:18

отказываюсь взрослеть
Zoika
какой классный подарок)))
23.03.2009 в 01:36

Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
Ага, только у меня как-то не очень разноцветная тушь пока пилиться, но я только слегка попробовала, так что может еще все получиться. А газета и впрямь китайская. Зато на работе нашла журнал японский про икебану за 1997 год, и бадминтонный каталог дома тоже на японском. :)
23.03.2009 в 21:39

отказываюсь взрослеть
Zoika
практикуешься уже на натуре?
а я совсем японский забросила - времени ни на что не хватает
23.03.2009 в 22:01

Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
В каком смысле "на натуре"? Расшифруй что ты именно подразумевала, а то много вариантов.
А ты его сама учила? До чего дошла? Расскажи поподробнее. Я ж ведь тоже сперва сама пыталась выучиться, а потом поняла, что хочу на курсы пойти.
23.03.2009 в 23:13

отказываюсь взрослеть
Zoika
в смысле - читать журналы

ну да, пыталась. где-то до третьего урока :pink:
24.03.2009 в 17:20

Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
Ой, нет, до такой степени нам еще учиться и учиться. :laugh:
Но мы уже читаем тексты (из учебника, конечно), но именно Тексты, вполне себе такие связанные рассказы. Конечно, какие-то отдельные слова я в журнале или в разговоре каком-нибудь с ю-туба или из аниме уже понимаю, но до понимания всего смысла еще далеко. А вообще приятно так , когда узнаешь что-то тебе знакомое в еще недавно казавшимся совершенно незнакомым. Мы уже чуть больше ста иероглифов даже прошли. Вот такие молодцы. Кто знает - может еще в ноябре пойдем пробовать на 1 уровень экзамен сдать. :shy:

Третьи уроки - это очень растяжимое понятие. Ты хоть бы книжку озвучила, по которой занималась. ;-) Ну или последнюю конструкцию предложения которую помнишь.
24.03.2009 в 19:45

отказываюсь взрослеть
Zoika
молодцы)))
А вообще приятно так , когда узнаешь что-то тебе знакомое в еще недавно казавшимся совершенно незнакомым точно :yes:

обшиблась, на втором застряла :-D
"японский язык за 1 месяц",
корэ ва ваташи но кон дэс. корэ ва ёй хон дэс.
26.03.2009 в 13:22

Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
:lol: :lol: :lol:
Я тоже по этой книжульке пыталась выучить, тоже дошла только до второго урока. :laugh: Но сейчас вот читала твои предложения и кое что осталось для меня непонятным. Залезла посмотрела в книжицу - ужасть. Недзуми, не учи по ней больше! Она страшная. Хуже всего. что она вся русскими буквами написана. Лучше учить по тем самоучителям, где все же начинается с того, что нужно выучить катакану и хирагану. Чтобы произношение было правильным. Но это так, крик души, как ты понимаешь. :)

корэ ва ваташи но кон дэс. Это точно Кон? Или все же хон?
корэ ва ёй хон дэс. На самом деле никогда бы без подсказки этой книжки не догадалась, что это за "ёй". Это прилагательное "ёй" (будем называть, как они) уже не употребляется в этой форме самостоятельно. А форма эта нужна для того, чтобы образовывать отглагольные прилагательные и употреблять их в разных временах. А если мы в обычной ситуации хотим сказать, что что-то "хорошее", то это прилагательное звучит уже как "ии". Например. Ии шатсу дес не? Хорошая рубашка не так ли?
26.03.2009 в 22:34

отказываюсь взрослеть
Zoika
так я и не учу...

наверно хон :-D
01.04.2009 в 01:22

Секрет творчества - знать, как скрывать свой талант. А.Энштейн
nedzumi-kun Ой, забыла сказать в предедущем комментарии про это "ей", что оно сейчас употребляется исключительно в известной конструкции ёкатта! Это то же "хорошо", но в прошедшем времени. Но чаще его переводят как "здорово" или "слава богу". :)

Интересный язык - если когда-нибудь надумаешь и будешь сомневаться - лучше соглашайся.
01.04.2009 в 20:23

отказываюсь взрослеть
Zoika
да)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail